Правило прямой и косвенной речи

Direct and indirect speech - Прямая и косвенная речь в английском языке Альтернативное название косвенной речи в английском языке: Reported speech Прямая речь direct speech выражает чью-либо речь, так, как она была произнесена, без каких-либо изменений. Прямая речь в английском языке заключается в кавычки, которые в английском языке с обеих сторон находятся в надстрочном виде. Косвенная речь indirect speech не передает чью-либо речь дословно, а выражает содержание этой речи в виде придаточного предложения. Правила изменения прямой речи на косвенную в повествовательных предложениях 1. Кавычки и запятая, стоящая после слов, вводящих в прямую речь, опускаются. В косвенной речи может употребляться союз that ,но может и опускаться. He said, "I know you from somewhere". Он сказал: "Я тебя откуда-то знаю". Примечание: Если в прямой речи употребляется глагол say говорить с дополнением 1 и предлогом to 2указывающий на лицо, к которому обращаются, то say изменятся на глагол tell без предлога to. В остальных случаях изменения не вносятся. He said to 2 me 1"I know you from somewhere". Он сказал мне: "Я тебя откуда-то знаю". Личные и притяжательные местоимения изменяются по смыслу, в зависимости от контекста. He said, " I 1 can bring you 2 a cup of tea". Он сказал: "Я могу принести тебе чашечку чая". Если глагол, который вводит косвенную речь 1находится в настоящем или будущем времени, то и глагол в косвенной речи 2 сохраняется в том же времени, что и был в прямой речи. He says 1"I visit Lily every Saturday". Он говорит: "Я навещаю Лили каждую субботу". Если глагол, который вводит косвенную речь, находится в прошедшем времени, то соблюдается согласование времён. Примечание: Для более осознанного понимания данного правила рекомендуется ознакомиться с материалом "". Если в прямой речи было настоящее время 1то в косвенной будет прошедшее 2. He said, "I go 1 to driving lessons every day". Он сказал: "Я хожу на уроки вождения каждый день". Если в прямой речи было прошедшее простое Past Simple 1. He said, "I did 1. Он сказал: "Я сделал всё возможное". He said, "I was trying 1. Он сказал: "Я пытался помочь тебе". Примечание: Если в прямой речи присутствует указатель времени совершения действия, то время в косвенной речи не изменяется, кроме таких указателей, как: the day before накануне two months before пять месяцев назад и т. He said, "I bought this car in 2004". He said that he bought this car in 2004. Он сказал: "Я купил эту машину в 2004-м". He said that he had bought this car the day before. Он сказал: "Я купил эту машину накануне". Если в прямой речи было прошедшее совершённое время Past Perfect 1. He said, "I had read 1. Он сказал: "Я дочитал эту книгу к десяти часам вечера". Если в прямой речи была одна из форм будущего времени 1то в косвенной речи она поменяется на соответствующую ему форму будущего в прошедшем 2. He said, "I will have done 1 all work by Wednesday". Он сказал: "Я закончу всю работу к среде". Если в прямой речи были употреблены модальные глаголы, то те, которые имеют прошедшие формы, изменятся и примут прошедшую форму, а те, которые не имеют, останутся в косвенной речи без изменений. He said, "I can show you out the Jungle". Он сказал: "Я могу вывести вас из джунглей". He said, "I should attend her more". Он сказал: "Я должен больше уделять ей внимания". Если в прямой речи были наречия места и времени, а так же указательные местоимения, то в косвенной речи они изменятся на подходящие по смыслу. He said, "I will do it the day after tomorrow". Он сказал: "Я сделаю это послезавтра". Правило изменения прямой речи на косвенную в побудительных предложениях Повелительное действие 1выраженное инфинитивом без частицы to в прямой речи, изменится на инфинитив с частицей to 2 в косвенной. That в таких предложениях не добавляется. Примечание: В отрицательной форме частица not употребляется перед частицей to. He asked me, " Close the window 1 ". Он попросит меня: "Закрой окно". Он попросил: "Закройте окно". Правила изменения прямой речи на косвенную в вопросительных предложениях Вопросительные предложения в косвенной речи называются косвенными вопросами. Знак вопроса в таких предложениях не употребляется кроме случаев, когда в косвенном предложении вопросительной является главная часть. Специальный вопрос 1 о специальном и о других типах вопросов - в материале " в прямой речи при изменении на косвенную становятся дополнительным придаточным предложением 2которое соединяется с главной частью вопросительными словами из вопроса непосредственно. He asked me, " Who 1 has brought the letter? Он спросил меня: "Кто принёс письмо? He asked, " Do 1 you know her? Он спросил: "Ты её знаешь? Краткие ответы в косвенной речи выражаются вспомогательным 1 или модальным глаголом 2а время этих глаголов изменяется по правилу согласования времен 3. Do 1 you know her? No, I don't 1. Can 2 you repair it? Ты можешь починить это? No, I can't 2. Примечание: В официальной речи употребляются краткие ответы: I answered in the affirmative. I answered in the negative. Похожие материалы: Ранее в категории: Далее в категории: Copyright © Все права защищены english-source.